domingo, 29 de março de 2009

Gregório de Mattos: ALLA CITTÀ DI BAHIA

ALLA CITTÀ DI BAHIA
(versão em italiano)

Triste Bahia! così dissomigliante
sei tu e son'io dal nostro antico stato!
Scarsa ti vedo ora, tu me spiantato,
ricca ti vidi già, tu me abbondante.

Ti cambiaron la macchina e il mercante
che nel tuo porto aperto è penetrato,
mi cambiarono, e cambiano crucciato
tanti maneggi e tanto negoziante.

E quanto doni zucchero eccellente
per droghe inutili, che truffaldina
sciocca tu accetti dal furbo straniero!

Oh Dio volesse, che improvvisamente
ti risvegliassi saggia una mattina
col tuo mantello di cotone mero!
Tradução inédita de Silvia La Regina

Gregório de Mattos. Poemas escolhidos.
Ed.de José Miguel Wisnik. São Paulo:
Culrix, 1975. p.40; 42) Tradução inédita de Silvia La Regina.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Você é livre para oferecer a sua opinião.